Trả lời bạn đọc hỏi I về sách Ước

Untitled.png

(Kế Võ Văn)

 

HỎI:

Sách Ước là sách thế nào?

Sao không bản thảo đi vào nội dung?

Nói sao nghe thấy lung tung

Hạ đây chỉ biết đường cùng lối ra

Câu ca để lại rất xa

Từ lâu hạ chẳng biết xa,biết gần

Thái Sơn ngọn núi ân cần

Công cha to tát biết lần nơi đâu?

Mong người giải thích mau mau

Hạ đây nóng ruột nguyện cầu thâu đêm

TRẢ LỜI:

Biết nói sao, nói thế nào

Khi sách thuộc nhánh Đạo cao, Đức dầy (1)

Mà không dùng chữ ở đây

Nhưng bao trùm cả, như vầy nói sao?

Nói nhiều nghe như tào lao

Càng nói càng khó đi vào nội dung

Toàn bộ sách chỉ có dùng

Âm, Dương biểu tượng, tượng trưng Đất (_ _) Trời (__)

Sách hình thành không bằng lời

Mà bằng biểu tưỡng Đất (_ _), Trời (__)/Càn Khôn

Lập môn Lý Số Vô Ngôn (2)

Dùng tượng diễn ý, ý trong tượng nầy

Thì chừ biết nói sao đây?

Chữ là tạm dụng, mình thầy mình thôi (3)!

Tự đốt đuốt, tự trau dồi

“Quan chiêm” (4) sẽ tỏ cao sâu Đạo Trời

Sách Ước vốn dĩ không lời

Hiểu sách nhờ tượng Đất (_ _), Trời (__) chưng ra

Rồi bỏ tượng để bước qua

Lấy ý vào Đạo là ta đúng đường

Còn nói về núi Thái Sơn

Là nhằm nhắc đến công ơn sinh thành

Can qua Việt Hán phân tranh

Việt thua Hán cướp, Hán giành núi ta!

Chờ ngày nổi trận can qua

Gió Tây lại thổi, thổi qua Chệch Tàu

Ngày Chệch đổ chẳng còn lâu

Người Nam sẽ lại phục hồi Sách Nam!

Cước Chú:

(1): Đạo Cao, Đức Dày: Nuốn nhắc về quyển Đạo Đức Kinh của Lão Tử là cuốn Kinh Dịch bằng lời với 5.000 từ được sử dụng để dẫn lối và Việt Dịch Vô Ngôn tức cuốn sách Ước không dùng chữ qui ước mà cùng biểu tượng Càn (__), Khôn (_ _) dẫn vào Đâo Việt.

(2):  Lý Số Vô Ngôn: Lý số là cái Lý nằm trong con số và như thế, môn Đạo Học nầy phải được xem là môn toán, toán lý số và khi nó là toán thì đây là bộ môn khoa học khách quan. Nói Vô Ngôn bởi môn “bói toán” (tra cứu cái Lý nằm ở con Toán nhị phân viết dưới dạng Càn (__),  Khôn (_ _).

(3, 4): Mình là thầy của mình: Chính mình phải quan chiêm (quan sát, chiêm nghiệm cái của chính Dự Vật chưng ra để chính mình thấy cái Đạo Lý biến Dịch của chính Sự Vật). Có thể nói Văn Hóa Vô Ngôn Việt Dịch là nền VĂN HÓA THẤY thay vì nghe! Đây là cái qúi của nền văn hóa nầy bởi khi biết cách nhìn thì ai cũng thấy như nhau chứ không như nhánh văn hóa hữu ngôn của văn gia, của triết gia dụng lời diễn ý. “Trăm nghe không bằng một thấy” mà!

One comment

  1. Cờ tướng, Chu Dịch, Bát Quái, Ngủ Hành là học-thuật nhãm.
    Chĩ nên coi nó là món giãi-trí, đừng đễ nó làm cho mê-muội.
    Những người đam-mê nhửng thứ kễ trên thì coi như đường đời bế-tắc, không thễ làm được bất-cứ việc gì quan-trọng, do tâm-trí của họ đã bị mấy thứ đó chiếm-đoạt.
    Học-sinh, Sinh-viên tuyệt-đồi đừng đễ những thứ nhãm đó lừa-mị.
    Hãy nhìn ngược về quá-khứ, “không có người nào đam-mê những thứ nhãm đó mà có-thễ làm được bất-cứ việc gì quan-trọng.”
    Hãy xem những thứ đó là trò giãi-trí như ô số, ô chử.
    Giá-trị của chúng chĩ có thế thôi.

    Số lượt thích

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s