Nam sinh chấm bảng điểm nhan sắc nữ sinh – Nữ sinh biểu tình phản đối

 

Bethesda-Chevy Chase seniors Lee Schwartz, 18, Jane Corcoran, 17, and Nicky Schmidt, 17, were among the girls ranked on a list created by their male classmates earlier this month. (Samantha Schmidt/The Washington Post)

Dịch từ Washington Post

Yasmin vừa bước vào lớp của cô thì bạn của cô hỏi cô có thấy cái bản điểm nầy không. Nick, bạn của Yasmin, nói “Có cái bản điểm ấy. Chúng nó đánh giá và xếp hạng tụi mình.” Cả hai là học sinh tại trường trung học Chevy Chase ở Maryland, Mỹ.

Yasmin đã không muốn xem bản điểm này. Cô cũng không muốn biết liệu cô ấy có trong danh sách đó không. Cô đã dành bốn năm qua để phục hồi sau một thời gian rối loạn ăn uống, cô đang cố gắng chăm chỉ để tránh so sánh bản thân mình với người khác, cô nói. Nhưng vào thứ hai tuần trước, một tin nhắn xuất hiện trên iPhone của cô với một ảnh chụp của bản điểm.
Danh sách nầy bao gồm tên của 18 nữ sinh trong lớp cuối ở trường. Họ được xếp hạng và đánh giá dựa trên ngoại hình của họ, từ 5,5 đến 9,4. Ở đó, với một số bên cạnh, là tên Yasmin.
Một nhóm nam sinh trong lớp của họ đã tạo ra danh sách này hơn một năm trước, nhưng nó chỉ xuất hiện trở lại vào đầu tháng này, thông qua tin nhắn và lời thì thầm trong lớp. Một bạn học nam, nhìn thấy tên của một nữ sinh bạn mình tên là Nicky trong danh sách, đã nói với cô ấy về điều đó, và trong vòng 24 giờ, hàng chục nữ sinh đã nghe về danh sách này.
Các danh sách như thế này đã âm thầm lưu hành trong các nhóm nam sinh qua nhiều thế hệ, và nó đã xảy ra trong những năm gần đây tại trường trung học Chevy Chase, các học sinh nói. Nhưng nó đã xảy ra bây giờ, trong kỷ nguyên của phong trào #MeToo. Phụ nữ đã phản đối mạnh mẽ sự quấy rối tình dục ở nơi làm việc, trong khuôn viên trường đại học và nơi các trường trung học. Những nữ sinh đã chứng kiến sự thành công của các phản đối nầy, bởi vậy họ đã quyết định rằng họ sẽ không thể bỏ qua cách hành xữ của các nam sinh lập danh sách nầy mà không phản đối một cách chính thức.
Các nữ sinh cảm thấy bị vi phạm, họ cảm thấy họ bị lấy làm đối tượng bởi các nam sinh cùng lớp mà họ coi là bạn của họ. Họ cảm thấy không thoải mái khi đi vào phòng vệ sinh, lo lắng rằng các chàng trai có thể đang nhìn theo họ và chỉnh sửa các điểm đánh giá họ, cô Lee, một trong những cô gái trong danh sách đã phát biểu.
“Biết rằng những người bạn nam thân nhất của tôi đã nói chuyện với tôi và đi chơi với tôi nhưng dưới đó, âm thầm đánh điểm tôi, tôi cảm thấy như họ phản bội tình bạn”, cô Schwartz nói. “Tôi là bạn của chúng nó, nhưng tôi đoán chúng xem tôi là một điểm số”.
Các nữ sinh có sức mạnh qua đám đông. Hàng chục nữ sinh đã quyết định nói chuyện với ban giám hiệu nhà trường và các bạn nam sinh của họ, yêu cầu không chỉ xử lý kỷ luật trong việc làm danh sách mà còn phán xét về văn hóa độc hại đã tạo thuận lợi cho phép việc thành lập danh sách nầy xảy ra.
“Đây là hết chỗ nói rồi – Cái văn hóa dung dưỡng những cách suy nghĩ và hành động nầy – Phải có thay đổi.” cô Yasmin nói. “Chúng tôi là thế hệ sẽ tạo ra sự thay đổi nầy!”
Ngày thứ hai, một nhóm các nữ sinh đã báo cáo việc có danh sách này cho một quản trị viên của trường. Người nầy đã khuyến khích các nữ sinh không nói về vụ việc nầy xung quanh trường học. Ngày hôm sau, các cô nữ sinh nầy biết rằng sau một cuộc điều tra, các viên chức nhà trường đã quyết định kỷ luật một nam sinh. Nhưng kỷ luật nầy chỉ bao gồm giữ nam sinh nầy trong trường trong một ngày, và vụ việc nầy cũng không ghi lại vào hồ sơ học tập của hắn.
Gloria, một trong nhiều cô gái ở lớp cuối tại trường đã lên tiếng mạnh mẽ về danh sách này. Ngẫu nhiên là Gloria đang làm một cuộc triển lãm tại trường Chevy Chase về các khía cạnh độc hại của văn hóa có phần xem nhẹ về quấy rối tình dục.
Hiệu trưởng của Chevy Chase, Donna Jones, cho biết một cuộc điều tra cho thấy danh sách này được lập trong giờ học, và do đó, chắc chắn đã phải áp dụng kỷ luật của trường. Nhưng cô Donna giữ kín các dữ liệu liên hệ, cô nói rằng cô không thể cung cấp thêm thông tin vì cô quan tâm đến quyền riêng tư của các người trong vụ nầy.
Không hài lòng với hành động kỷ luật của trường, Nick và Yasmin nhắn tin cho khoảng 15 nữ sinh mà các cô biết, và bảo họ nói với tất cả bạn bè của họ đến văn phòng chính của trường vào ngày hôm sau trong bữa trưa, để nói với ban quản trị rằng “Chúng tôi cảm thấy không an toàn và chúng tôi không chấp nhận cái độc hại của môi trường và văn hóa dung dưỡng cho việc coi nhẹ quấy rối tình dục.”
Khoảng 40 nữ sinh xuất hiện trong cuộc biểu tình phản đối, đóng chặc văn phòng của cô hiệu trưởng. Ngay lúc ấy cô Nick đọc một bản tuyên bố mà cô đã chuẩn bị.
“Chúng tôi muốn biết trường đang làm gì để đảm bảo an toàn của chúng tôi,” cô Nick nói. “Chúng ta phải học trong môt môi trường không có bất cứ cái kiểu văn hóa độc hại thể hiện qua các đánh giá vẻ nhìn và hình vóc của chúng tôi, trên một danh sách như các nam sinh đã làm, và nhà trường đã không có kỹ luật thích đáng.”
Các nữ sinh và quản trị viên trong thương thảo cuối cùng đồng ý rằng họ nên có một cuộc họp lớn với các nam sinh trong trường, bao gồm cả những nam sinh đã tạo ra và lưu hành danh sách. Thứ sáu tuần đó, vào Ngày Quốc tế Phụ nữ, hầu hết tất cả các học sinh viên trong các lớp có liên hệ – khoảng 80 học sinh – đã gặp nhau trong một phòng hội nghị lớn. Các quản trị viên muốn cuộc họp kéo dài 45 phút.
Thay vào đó, cuộc họp kéo dài hai tiếng rưỡi. Một số nữ sinh đã có những bài phát biểu cá nhân và mô tả không chỉ sự hiện diện của họ trong danh sách mà cả những trải nghiệm trước đây của họ về lạm dụng tình dục, quấy rối và đối tượng hóa, cả trong và ngoài trường.
“Tôi cảm thấy không an toàn khi đi bộ từ trường về nhà, tôi bị một người đàn ông lái xe liên tục yêu cầu tôi lên xe, và lái theo tôi về nhà khi tôi không chịu lên xe,” cô Rose đọc từ một đoạn mà cô chuẩn bị cho cuộc họp. “Tôi cảm nhận được điều đó khi mẹ tôi nói với tôi rằng nếu tôi xỏ lỗ tai với vòng trang sức của tôi, tôi sẽ ‘gửi tin nhắn sai” trong một môi trường làm việc, và trong tương lai, tốt nhất là tôi buông tóc xuống để đi phỏng vấn xin việc”. Tôi không chấp nhận các ý kiến nầy và nhất là tôi từ chối sống trong lo sợ.
Ngồi về phía trung tâm của cuộc họp là nam sinh có công trong việc tạo ra danh sách, một học sinh 18 tuổi trong lớp cuối sắp tốt nghiệp. Sau khi nghe tất cả các bài phát biểu của các cô gái, nhiều bài trong số đó được gửi riêng cho anh ấy, anh ấy đứng dậy và nói chuyện với nhóm, thừa nhận đã lập danh sách và xin lỗi về sự tổn thương mà nó gây ra.
“Cuộc họp khá căng thẳng, tôi phải đối mặt trực tiếp với rất nhiều người trong một thời gian dài,” anh nam sinh nầy trả lời trong một cuộc phỏng vấn với tờ báo Washington Post. Anh nầy xin giấu tên vì sợ những hậu quả mà anh ta có thể phải đối mặt.
Anh nhớ lại việc đưa ra danh sách – bắt đầu trong phạm vi 5 cô gái được cho là có vẻ ngoài trung bình – trong một cuộc trò chuyện ngắn với một người bạn trong lớp học năm ngoái. Anh ấy nói anh ấy chưa bao giờ phân phát danh sách cho bất kỳ ai khác trong lớp, và anh ấy không biết làm thế nào nó bắt đầu lưu hành vào đầu tháng này. Nhưng anh ta nhận trách nhiệm về những gì anh ta nói và làm. Anh nói “Đây là tôi có một quyết định ngu ngốc khi làm danh sách”.
“Khi bạn có một nền văn hóa nơi nó chỉ bình thường để nói về điều đó, tôi đoán việc lập một danh sách về nó dường như không phải là một điều khủng khiếp để làm, bởi vì bạn chỉ quen thảo luận về nó,” anh ấy nói tiếp trong một cuộc phỏng vấn. “Tôi nhận ra rằng tôi ở trong một vị trí mà tôi có đặc quyền. Tôi là một người da trắng ở một trường trung học rất giàu có. Nó dễ dàng cho tôi quên rằng hành động của tôi có những hậu quả.”
Trong khi anh hối hận khi lập danh sách, anh nói anh biết ơn vì các cô gái đã lên tiếng. Anh ấy nói, “Việc nầy xảy ra ở một thời điểm khác, và bây giờ mọi thứ thực sự cần phải thay đổi”. Anh nói tiếp “Sự vụ nầy tôi sẽ nhớ mãi, kinh nghiệm nầy sẽ không rời khỏi tôi bất cứ lúc nào”.
Học sinh tại trường trung học Chevy Chase đang quản lý một triển lãm nghệ thuật về các khía cạnh độc hại của văn hóa liên hệ, một phần để đáp ứng việc danh sách gần đây xếp hạng học sinh nữ bằng vẻ nhìn bề ngoài của họ.
Kể từ cuộc gặp gỡ đối đầu đó, một nhóm học sinh – bao gồm cả nam sinh tạo ra danh sách – đã tập trung gần như hàng tuần vào giờ ăn trưa để thảo luận về cách ngăn chặn sự cố này xảy ra lần nữa.
Jones, hiệu trưởng nhà trường, cho biết cô rất tự hào khi thấy các học sinh dẫn đầu trong các cuộc họp kể từ khi danh sách xuất hiện. “Các nam sinh chứng tỏ họ hiểu về chuyện bị tổn thương. Chung lại, học sinh cả nam và nữ đã vượt qua được việc nầy và học từ cách họ giải quyết vấn đề”, cô Jones nói.
Các học sinh Chevy Chase đang lên kế hoạch một ngày vào tháng tới, trong đó các cặp học sinh – một nữ một nam – sẽ đến các lớp học của những học sinh nhỏ tuổi hơn để kể về vụ việc và giải thích về tính độc hại của môi trường dung dưỡng cho quấy rối tình dục.
Một số học sinh cũng đang tổ chức một bảo tàng trong trường tập trung vào chủ đề độc tính văn hóa. Mặc dù sự kiện đã được lên kế hoạch trước khi danh sách được lưu hành, nhưng giờ đây nó đã mang một ý nghĩa mới. Gloria, một nữ sinh 17 tuổi, đang làm việc trên một triển lãm và là một phần của những nỗ lực liên tục để lên tiếng về danh sách.
Chỉ còn hai tháng trung học trước khi các học sinh nầy tốt nghiệp, các học sinh cuối cấp hy vọng sẽ tạo tiền lệ cho các lớp trẻ hơn, cô nữ sinh Capizzi nói.

“Tôi đã rất ngạc nhiên khi nghe danh sách này.” Cô Capizzi nói. “Những người lên tiếng về vụ nầy hình như là một ngoại lệ. Nhưng chúng ta đã lên tiếng, và nền văn hóa mà chúng tôi phản đối cần phải thay đổi”.

 

Bài viết thuộc Chương trình bảo vệ nhân phẩm nữ sinh do Nghiệp đoàn sinh viên Việt Nam tổ chức. Xem chi tiết về chương trình này tại đây: https://goo.gl/rDFRLt

Tài liệu:
Samantha Schmidt. Teen boys rated their female classmates based on looks – The girls fought back. Washington Post March 27 2019. https://www.washingtonpost.com/lifestyle/2019/03/26/teen-boys-rated-their-female-classmates-based-looks-girls-fought-back/?utm_term=.89f96c6d9cfc&wpisrc=nl_most&wpmm=1

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s